你的所有举动

It was called Yellow

这首歌叫做Yellow

So then I took my turn

我恣意慢走

Oh what a thing to have done

是什么样的事等待实现呢

And it was all Yellow

那是种充满胆怯与小心却美好的体验

Your skin

你美丽的外在

Oh yeah' your skinand bones

和美好的内在

Turn intosomething beautiful

都幻化为美丽的生活点滴

Do you know? you know I love you so

你可知道 我已深深爱上你

You know I love you so

你知道我已深深爱上你

I swam across

我为你穿越海洋

I jumped across for you

也为你跨越山谷

Oh what a thing to do

是什么让我如此疯狂

Cos you were all Yellow

因为你就是那金黄色的美好

I drew a line

我画了条线

I drew a linefor you

为你画出我俩的界线

Oh what a thing to do

做这样一件事情

And it was all Yellow

我也是小心翼翼

Your skin

你美丽的外在

Oh yeah your skin and bones

和美好的内在

Turn into something beautiful

都幻化为美丽的生活点滴

Do you know?

你可知道

For you I'd bleed myself dry

为你我愿意燃尽生命

For you I'd bleed myself dry

为你我愿意燃尽生命

It's true

这是我的真心

Look how they shine for you

看那满天繁星为你闪耀不已

Look how they shine for you

看那满天繁星为你闪耀不已

Look how they shine for

看那漫天繁星为你闪耀不已

Look how they shine for you

看那满天繁星为你闪耀不已

Look how they shine for you

看那漫天繁星为你闪耀不已

Look how they shine

那漫天的璀璨

Look at the stars

看那满天繁星

Look how they shine for you

看它们正为你闪烁不息

And all the things that you do

就在你的举手投足之间

重点词汇词组

1.Look how they shine for you

shine 发光;反光;照耀

例:The sun shonebrightly in a cloudless sky.

太阳在无云的天空中明亮地照耀着。

常见短语:shine through 显现出来

例:Her old professional skills shone through.

她在行的专业技巧顿时显现无遗。

2.Oh yeah' your skin and bones

skin 皮;皮肤

例:The snake sheds its skinonce a year.

蛇一年蜕一次皮。

相关俚语:get under sb's skin 激怒某人,惹某人生气

例:Jack really gets under my skin- he never buys anyone a drink.

杰克真的让我生气——他从来不请人喝东西。

3.Turn into something beautiful

turn into sth. 变成......

例:The fighting is threatening to turn intofull-scale war.

这次冲突可能要演变成全面战争。

常见搭配:turn out 最终成为;最终发现

例:It turns outthat she had known him when they were children.

结果发现,她和他从小就认识。

4.I drew a line for you

draw a line 画一条线,划一界线

例:I drew a lineacross the page.

我在这一页上画了一条横线。

相关俚语:draw a blank 未能答复;毫无结果

例:He asked me for my phone number and I drew a blank- I just couldn't remember it.

他向我要电话号码可我却没能给他——我把号码给忘了。

5.For you I'd bleed myself dry

bleed sb. dry 榨取某人的钱财;把某人榨干

例:The big corporations are bleeding some of these small countries dry.

一些大企业正在把这些小国家榨干。

常见搭配:bleed to death 流血过多而死

例:My God, do you want me to bleed to death?

我的上帝,你们是想叫我流血流死了拉倒吧?

本节目音频素材来源于YouTube,歌词素材及翻译素材来源于网易云音乐,均用于学习交流及教育目的。我们保留了创作者的信息。如果您是该素材的版权拥有者,对素材发布持有异议,请联系我们。

往期回顾

◀ 《伊索寓言》| 四只公牛和狮子 The Four Oxen and the Lion

◀ 《傲慢与偏见》| 伊丽莎白实在没有心思去结交任何新朋友

◀ 《哈利波特》| 哈利匆匆吃过午饭,就上楼到图书馆来找罗恩

更多精彩双语学习素材尽在【可可英语】APP,扫描下方二维码立即下载:返回搜狐,查看更多